梁兄哥露胸 曉琪傻眼     

 

梁兄哥露胸 曉琪傻眼
昔日梁祝搭檔 王柏森在PUB扭腰擺臀熱唱 她也上台高歌 

 

記者邱素惠/台北報導

王柏森與辛曉琪這對梁祝,從國家戲劇院唱到搖滾流行樂的EZ5 PUB?不過看到梁兄竟袒胸露肌舞台上狂野,辛曉琪看傻眼直呼:「這是我的梁兄嗎?」

多年來致力於舞台劇及音樂劇演出的王柏森,也當過歌手,最近他又技癢準備明年重返歌壇出專輯,日前更是難得的在EZ5 PUB表演,燙捲了頭,專著襯衫露出練過的胸肌,舞台上扭腰擺臀大唱熱情如火的中英文老歌,氣氛High到不行。

曾與王柏森有過一段舞台情緣的辛曉琪,剛從美國作秀返台,特地前往觀賞王柏森的秀,沒想到王柏森台上眼尖,硬是拗她上台,兩人可說是梁祝樓台會,不過,兩人的梁祝是全新創作版本,無法立刻獻唱,辛曉琪應觀眾要求清唱「承認」,贏得滿堂采。

離開阿爾發之後,溫嵐目前與王柏森成為同門,同屬經紀人威力旗下,日前剛好也前往觀賞王柏森演出,在辛曉琪之後,王柏森一不做二不休,拱溫嵐上台亮相,一身仿皮草貴婦打扮的溫嵐,現場則大方唱起辛曉琪與張國榮合唱的「深情相擁」,還唱作俱佳的演起來,讓辛曉琪台下聽得連連叫好,觀眾也嘖嘖稱奇,原來溫嵐也是辛曉琪的歌迷,並非有備而來,王柏森則還有兩周周五晚上都會在EZ5 PUB演出。
 

【2005-12-20/聯合報】
 

 

Berson Wang, the lead actor who was acting opposite Winnie in the Chinese Musical "Butterfly Lovers" in 2003, was performing in a live music pub in Taipei and Winnie specially went to render her support to him. Winnie watched in awe as Berson sang and danced wildly to the both English and Mandarin oldies, revealing a well-toned body.  Simply a total contrast from Berson's character in the Musical. 

Berson's sharp eyes spotted Winnie in the audience and invited her to the stage.  At the audience's constant request, she spontaneously sang a few lines from one of her golden melodies, to the great cheers from the floor.

After Winnie, Berson also invited Landy, his fellow artiste from the same agency group to stage.   Landy sang the love duet belonging to Winnie and Leslie Cheung.  Winnie was very much impressed by Landy's singing.  It turned out that Winnie is one of Landy' favourite singer.

Berson, a veteran to Stage Performance and Musicals, had his own albums in the past and he has decided to take up singing again and has plans to release another album in the coming year .

 

 

曉音琪緣  http://www.winniehsin.net