辛曉琪在美遇火又招水     

 

辛曉琪在美遇火又招水 

 

記者邱素惠/台北報導

辛曉琪日前美國作秀從東岸驚魂到西岸,遇火災又房間淹水,回台灣談起這些災難,只好安慰自己說:「越燒越旺、遇水則發。」

辛曉琪日前到美國做秀,去到紐約第一天,因為還有時差,晚上7時仍在睡覺,飯店警鈴響都吵不醒,急得經紀人季聲珊趕緊去敲她房門,穿著睡衣迷迷糊糊的她還問經紀人要不要換衣服,簡單換好衣服,拎著包包遊魂似的下樓,眼見許多消防車與雲梯,她才驚醒開始感到緊張,還好小火警很快被消滅,虛驚一場。

一路從紐約做秀經聖地牙哥再到洛杉磯,回台灣前一晚,辛曉琪心想終於可以好好睡個覺,同行的秀場經紀人張曼芸凌晨3時多突然在浴室尖叫呼喊曉琪的名字,「我衝到浴室,看到馬桶如泉湧,真是一幕奇景,那時只見曼芸站在浴缸裡,很驚嚇的樣子,因為浴室沒有排水孔,水很快淹進房間,我一邊忙著將地上的行李拖遠一點,一邊想辦法止住水。」後來費了好大的勁兒才將水箱的浮球卡住,水才停了下來。

「水幾乎淹掉半個房間的地毯,真是半夜驚魂。」辛曉琪說,後來請飯店去清理,隔天要離開飯店時,辛曉琪忍不住跟飯店抗議,飯店則二話不說住宿費打對折。

【2005-12-16/聯合報】
 

 

There is a Chinese saying which goes, "Fire and water brings prosperity".

Fire and water were exactly what Winnie encountered during her recent trip to US for her Thanksgiving concerts.

On the first day upon arrival in New York, Winnie was so overcame by jetlag due to the time difference.  At about 7 in the evening, she was sleeping so soundly in her hotel room that she did not even hear the fire alarm when it went off.  Sandy, her agency manager, got worried and had to frantically knock on Winnie's room door before she finally woke up. Still dull from her heavy sleep, Winnie didn't quite take in the situation immediately.  Dressed in her nightgown, she asked Sandy if she should change before evacuation. After quickly changing into simple clothes and just carrying her handbag, she finally got out of the hotel building.  Only upon seeing the fire engines, reality finally set in. Fortunately, it was just a small fire and was extinguished in no time.

After Winnie's second concert in San Diego, California, on her detour to LA for her flight back to Taiwan, back in the LA hotel, Winnie thought she could finally overcome her jetlag and have a good sleep.  At about 3 in the morning, she was woken up by Chang, the event manager, who was screaming for her.  Winnie dashed to the bathroom where Chang was and found her looking frightened, standing in the bathtub.  Water was gushing out of the toilet bowl like a fountain and as the bathroom did not had any water outlet, the entire bathroom was flooded and water was even flowing into their bedroom.  Winnie quickly moved their luggage away from the flooded area while trying to think of a solution to stop the gushing water.  Finally, they succeeded by maneuvering with the float in the toilet tank.  However, by then, half of their bedroom was already flooded with water and they had to get the hotel staff to clean up with place in the middle of the night.  Once again, it was a sleepless morning for them.  How eventful!  Having being disturbed from their sleep by the faulty toilet, they couldn't help but protest to the hotel and the hotel gave them a rebate in their bill as a gesture of apology for all the inconvenience caused.

After going through fire and water, Winnie could only console herself that prosperity will follow next since "fire and water brings prosperity".

 

 

曉音琪緣  http://www.winniehsin.net