錄製《央視"綜藝快報" 特別節目》相關報道     

 

辛曉琪昨晚寒風中登臺熱心叮囑記者要多保重

本報訊 昨晚7時30分,辛曉琪、紅櫻束女子打擊樂團、阿堶曳捰X在三堣3•3廣場戶外舞臺上錄製中央電視臺“綜藝快報特別節目”。

由於當晚的氣溫較低,不時刮起的風吹著演員單薄的衣衫,可無論是主持人李湘還是歌手們都沒有退卻,在寒風中依然熱情地為現場的觀眾演出。

當辛曉琪唱完三首歌,準備下臺時,等候多時的助手已經為她準備了外套,唯恐這位衣著單薄的歌手不習慣北京的秋風被凍壞。

也許是常來北京,辛曉琪已經習慣了北京的秋寒,一邊披衣,一邊對圍觀的觀眾微笑示意,還熱心地問圍住自己的記者:“冷不冷啊,要多保重啊。”
 

【2005-10-29/ 北京青年報

 

辛曉琪北京錄製節目 寒風中演唱令人感動

 

新浪娛樂訊 10月28日晚,辛曉琪、黃品源、花兒樂隊、紅櫻束女子打擊樂團、阿里郎組合等齊聚三里屯3.3廣場,共同錄制中央電視台“綜藝快報特別節目”。

由于當晚氣溫較低,到場藝人均衣著單薄,在寒風中不禁打著冷顫,不過站在舞台上,他們仍熱情地為觀眾獻上了精彩的表演。當天辛曉琪在冷風中為觀眾演唱了三首歌曲,贏得了熱烈掌聲,走下舞台後,辛曉琪還熱心地叮囑大家要注意身體,讓人十分感動。
 

【2005-10-29/新浪娛樂】
 

 

On 28 October 2005, Winnie was in Beijing to record an Outdoor Special concert for CCTV's "Entertainment Express" Programme.  Although it was a cold and windy late autumn evening, Winnie braved the chill and sang three songs for the event.

After she got off the stage, her thoughtful assistant was already waiting for her with her coat in hand.  However, Winnie seems to be quite used to the low temperature, perhaps because she travels to Beijing quite frequently.  She even smiled and spoke briefly to the reporters who were standing around, reminding them to take good care and keep themselves warm in the cold weather.

 

 

曉音琪緣  http://www.winniehsin.net