7唱將《e世紀情歌演唱會》     

 

7唱將《e世紀情歌演唱會》

(吉隆坡訊)黃品源、伍思凱、陳升、張宇、張信哲、邰正宵及辛曉琪這7位唱將歌手齊聚一堂,將會擦出甚麼樣的音樂火花?歡迎歌迷朋友於6月4日晚上8時,同赴這7位實力歌手於布特拉體育館所設的音樂饗宴!

以上7位歌手在台灣樂壇都可以獨當一面的唱將,難得的是,他們將於6月4日在Ocean Entertainment的安排下,來馬為舉辦《e世紀情歌演唱會》,主辦單位更會安排兩批歌手,分別於4及5月接力來馬宣傳造勢。

[略]

Ocean Entertainment發言人向《星洲娛樂》透露,以上幾位歌手曾經一起在台灣及廣州開唱,並贏得不俗口碑。由於這是Ocean Entertainment 首次製作演唱會,他們會將演唱會完整引進大馬,讓以上7位歌聲輪流登場,以獨唱或合唱的形式獻唱,讓大馬歌迷聽個過癮。

【2005-03-30/星洲日報

 

Down memory lane with Taiwanese singers
- By LI EE KEE

A good song, like good wine, gets better with age. That is why evergreen tunes such as Yi Yan Nan Jin (loosely translated as No Way Out), Ai Ru Hu Sui (Love Like Lake Water), Guo Huo (Excessive), Ba Bei
Shang Liu Gei Zi Ji (Leaving the Heartache for Myself), Te Bie De Ai Gei Te Bie De Ni (Giving a Special You a Special Love), Jiu Bai Jiu Shi Jiu Duo Mei Kwei (999 Roses), Wei Dao (Flavour) and Ni Zhen Me She De Wo Nan Guo (Are You Willing to See Me Miserable?) continue to be played and enjoyed by music lovers throughout the years.

Fans will have the chance to hear these beautiful tunes performed by their original singers at the e-Century Love Songs concert at Stadium Putra Bukit Jalil on June 4.

The concert organised by Ocean Entertainment will feature Taiwan's top crooners Jeff Chang, Phil Chang Yu, Sky Wu, Bobby Chen Shen, Huang Pin Yuan, Tai Zheng Xiao and Winnie Hsin.

Chen and Phil were in Kuala Lumpur recently to promote the concert.

"It is not easy getting the seven of us to perform together as we are all busy with our own things. If you miss out on it, you'll probably regret it," he said in Mandarin cheekily. "It is guaranteed to bring back some wonderful memories for the audience."

Chen commended Ocean Entertainment for organising the concert.

He said: "Looking at the ticket prices, I'm concerned at the risk they are taking. This is not a charity show. In addition to artistes' fees, there are also payments to the musicians, make-up artists and stylists. The organiser may be taking a risk."

"So when there are people willing to put up with the money to stage such a concert, we wouldn't be doing them justice if we didn't do our best."

Aside from singing songs from their individual repertoire, they will also be performing duets during the concert. With the exception of Jeff and Sky Wu, none of the other five singers have sung together.

Chen and Phil were asked to pick which of their respective works was the century's best classic tune. Chen said that he was still not satisfied with any of his compositions. "That is why I'm still writing songs."

Phil said: "Songwriters are continuously working to improve themselves.  When they look back, they will rarely feel that their past work is the best."

"For me, it is not the singers who decide which is a classic song. It is for listeners to decide. We can only agree that these songs have left a mark on us."

e-Century Love Songs concert will be held on June 4 at Stadium Putra, Bukit Jalil, at 8pm. Tickets are priced at RM60, RM120, RM180 and RM220. For bookings, call TicketCharge at 03-77262002, fax to 03-22849669 or log on to www.ticketcharge.com.my.

2004-04-28/ The Star (Malaysia)

 

(吉隆坡訊) 即將於6月4日在武吉加里爾體育館和黃品源、張宇、陳昇、邰正宵、伍思凱及辛曉琪舉行《e世紀情歌演唱會》的張信哲,除了在中國各地舉行演唱會,也忙著為其著作宣傳,母親節後則和香港天后容祖兒在香港舉行演唱會,他笑說:“因為大馬的演唱會編排在6月,所以表演內容未有定案,待我忙完和祖兒的演唱會後,我才會投入大馬這個演唱會。”

當記者問及阿哲當晚想和哪一位歌手合唱時,貴人善忙的阿哲竟然說:“演出者的名單我都不曉得,我不知道還有哪一位歌手一起表演。”雖然阿哲對大馬這場演唱會毫無頭緒,但經記者告訴他其他演出歌手時,他還是期待和辛曉琪合唱:“說實在,大家各有各忙,也沒太多機會合作,而且曉琪是唯一的女歌手,她就像女皇一樣,和她合唱一定很棒。”

剛從新加坡開演唱會回台的黃品源覺得,其他歌手乃是獨當一面,可在各地舉行個人演唱會的歌手,這次有幸再聚,希望用經典情歌和大馬的歌迷度過一個難忘的晚上。

“屆時我一定會演唱首本名由《你怎麼捨得我難過》、很火紅的《小薇》,還有我新專輯《情人》,目前節目正在策劃當中,希望和其他歌手擦出不同的火花,尤其是和辛曉琪,男女對唱感覺就不一樣。我對其他歌手的歌曲還蠻熟悉的,要唱他們的歌曲絕對不是問題。”黃品源表示,他將會在自己表演環節當中彈電吉他,使出他的看家本領。

辛曉琪性感依舊

被阿哲喻為演唱會的女皇,所有男歌手期待和她合唱的辛曉琪笑說:“因為我是唯一的女生,占了大家的便宜,張宇之前還開玩笑地說‘一個白雪公主和七個矮人的演唱會’,其實我並不覺得像白雪公主或女皇,他們也不像是矮人吧,但和他們合作心裡感到很開心,相信他們也會特別照顧我。”

目前忙著籌備新專輯的辛曉琪透露,演唱會當晚她將會彈奏鋼琴:“如無意外我就會彈鋼琴表演,除非當租不到鋼琴。而且演唱會服裝已經設計好了,和以前的完全不一樣,但依然性感。”在電話另一端的辛曉琪心情極漂亮,不禁令人懷疑是否談戀愛了,她聽到記者問題後則說:“還是一片空白啊!(上次來馬也是這麼說為何沒有進少?)是有參與一些聯誼,但這是‘漣漪’沒變成大海浪。”

【2005-05-07/光明日報


Picture source: http://www.ticketcharge.com.my

Winnie will be in the capital city of Malaysia, Kuala Lumpur, for a concert together with 6 other veteran male singers.  This is the Malaysian version of the very popular and well-received "Love Dandelion Concert" held in Hong Kong two years ago.

The concert will be held on Saturday, 4 June 2005 at 8 pm in Stadium Putra Bukit Jalil.

Over a phone interview, Winnie shared that earlier on, Phil Chang joked that she is like Snow White and the six guys are like dwarfs. She replied with a laugh that she did not feel that she is like Snow White or like a princess and neither do the guys look like dwarfs.  It just happened that she is the only female singer amongst them and she is very happy to work with them side-by-side.  She is sure that they will take very good care of her.  Being the only female singer for the concert, she is the popular choice amongst the guys to be their duet partner.  Winnie also revealed that it is likely that she will play the piano at the concert and the outfit for the performance had been completed, it will be different from the previous concert, but equally lovely and sexy.

In the same interview, when asked about her life, she shared in good spirits, that she is busy with making her new album.